Влияние латинского на прочие языки

Влияние латинского на прочие языкиЕсть немало греческих слов заимствованных латинским языком.
Романские языки похожи на латынь не только лексически (словарный запас), а и грамматически. Латинский выступает флективным языком, он образует формы словоизменения посредством флексии (окончаний), во многом он похож на русский, который, естественно, является флективным.
С латинского пришло к нам немало терминов; юриспруденция основана на латинизированном римском праве; даже простые люди употребляют латинские слова, не думая о происхождении таковых.
Например, латинскими являются привычные математические термины: плюс, минус, интеграл, процент, синус, дифференциал, тангенс.
Можно ни говорить о биологии, термины в которой являют сплошные латинские слова (homo sapiens и пр.).
Слово «юриспруденция» — латинское, то же относится к словам «адвокат», «прокурор», «кассация» и прочим.
Часто используемые слова, типа клавиатура, продукт, педаль, луна, пенсия, реклама – тоже латинские. Можно приводить много примеров.
Даже языки, не принадлежащие романской группе имеют сходство с латынью. Римляне, не сумев подчинить германские племена, просто наладили с ними экономические связи. Что поспособствовало проникновению латинского и в современный немецкий.