Ватикан переводит современные слова на латынь

Ватикан переводит современные слова на латыньЧасто с экранов телевизоров можно услышать, что латынь уже стала «мертвым» языком. Но ведь мы знаем, что латынью пользуются врачи, а для Ватикана – это один из официальных языков.
Правящий современным Ватиканом папа римский Бенедикт XVI – человек просвещенный, одухотворенный идеей популяризации латинского языка во всем мире. Поэтому по его поручению лингвистами Ватикана началось составление словаря современных слов и терминов на латинском языке. Для чего это нужно, спросите вы. Понтифик считает, что латынь должна идти в ногу со временем и не потерять свои позиции в современной жизни католицизма. Подробнее «Ватикан переводит современные слова на латынь»

Как выучить латынь

Как выучить латынь Многие полагают, проще шилом кушать кашку, нежели выучить иностранный язык. К тому же, латынь – якобы мертвый язык. Поэтому на многих могилах делаются надписи именно по-латыни. Но язык таки живет. И продолжает жить именно в медицине. Врачам нужно знать латынь: таким «мертвым» языком они пишут свидетельства о смерти.
Если надо обучиться латыни, то существует довольно интересный способ.
Можно изучать латынь самым натуральным методом.
В нашем мире успех людей нередко зависит от хорошей осанки. Если Вы ходите сутулясь, то производите впечатление покорности. Но согнутая спина может доставлять острые страдания. Если искривления – это про Вас, то начинаем учить латынь! Подробнее «Как выучить латынь»

Латынь – язык науки

Латынь – язык наукиОтрицательное влияние на утверждение традиции живой латыни повлек такой фактор, как возникновение идеи некоего универсального языка, который будет создан искусственно и предназначен стать единственным языком всех народов. Первые (самые значительные) попытки в данном направлении относятся лишь к XVII ст., когда латинский полностью удовлетворял потребности международного общения в сфере науки. Но требованиям, которые обязательно предъявляли к «философскому» языку в столетии рационализма, в лексике и грамматической структурах отражать однозначно многообразие отношений, вещей, — латинский почти удовлетворял, как любой национальный язык. Можно сказать, что в этом плане слишком много требований предъявлено было к одному языку. Подробнее «Латынь – язык науки»

Латынь – международный научный язык

Латынь – международный научный языкВехой гармонического симбиоза латыни, как международного и национального языка выступает тринадцатое столетие.
Примером может служить деятельность Ломоносова. Пользуясь латинским в своих работах по астрономии, минералогии, химии, физики, Ломоносов многие работы переводит на русский, и этим вкладом, равно как переводом труда «Экспериментальная физика» Вольфа, он создает основание естественнонаучной русской терминологии. Русскому он отдает предпочтение (по понятным причинам) в работах по истории, а научную полемику, обращенную к академическому обществу, ведет на латинском (замечания на диссертации Миллера). Подробнее «Латынь – международный научный язык»

Повышенное внимание к древним языкам

Повышенное внимание к древним языкамНа очередном заседании в институте истории академии наук учеными подчеркнута необходимость в повышении внимания к вопросам подготовки специалистов, которые смогут свободно владеть древними языками, так поведало в сообщении агентство «Интерфакс», со слов замдиректора института Бахрамов.
На данный момент развернуты курсы, которые проводят азербайджанские специалисты, в совершенстве владеющие некоторыми древними языками. Речь об ассирийском, древних персидских, латинском греческий и древнеармянском языках.
На сегодняшний день это действительно становится необходимым мероприятием в республике. Подробнее «Повышенное внимание к древним языкам»

Латинский – международный язык. Продолжение

Латинский – международный язык. ПродолжениеСоставители хрестоматии латинской литературы средневековья пишут, что латинский не был мёртвым, и литература на латинском тоже не была мертвой. Ведь по-латыни писали и говорили. Потому это разговорный язык, который объединил малочисленных образованных людей: мальчик-шваб с мальчиком-саксом встречались в школе, юноша-испанец с юношей-поляком — в Парижском университете, но для понимания друг друга все они говорили именно на латыни. Тогда писались на латинском новые трактаты, новые жития, новые обличительные проповеди с содержательными историческими сочинениями, и вдохновенные стихи. Поэма  «Вальтарий» разработала сюжеты древнегерманских эпопей задолго до  «Песен о Нибелунгах», провансальские трубадуры с немецкими миннезингерами учились лирике и приёмам у старших современников – поэтов-вагантов. Латинские трактаты богословья, отпугивающие читателей сегодня, в европейской мысли являли школу диалектики, полезную и современную. Подробнее «Латинский – международный язык. Продолжение»

Латинский – международный язык

Латинский – международный язык Историческая роль латыни как международного языка художественной литературы отличает его от любых искусственных языков, предлагаемых для международного общения (и от получивших ограниченное распространение, и от оставшихся мертворожденными проектами).
Будучи признанным госязыком Рима, который занимал огромную территорию возле Средиземного моря, латынь оказалась единственным языком культуры на западе. Это значение язык сохранил после падения Рима под натиском племён варваров. До XIII ст. латинский оставался единственным признанным литературным языком, настоящим орудием в худтворчестве и научной мысли. Прежде всего, это был язык католической религии, которая составляла основу идеологии средневековья. Подробнее «Латинский – международный язык»

Серебряная латынь

Серебряная латыньВ кризисный период латинская литература приходит в абсолютный упадок. Некоторая стабилизация общества при Диоклетиане привела литературу к подъему.
В Римской империи происходит отчуждение западной и восточной частей, на западе становится меньше грекоязычных людей.
Определяющий фактор эпохи — христианская литература, она перешла на латинский в 3 столетии.
Христианские писатели заимствовали формы и жанры у литературы язычества, видоизменяли их соответственно с новыми потребностями. Крупными христианскими римскими писателями предстали Тертуллиан, Киприан, Арнобий, Лактанций, Иероним и христианский философ по имени Августин, именно его философия с богословием оказали огромное влияние на становление мировоззрения будущих эпох. Популярным христианским поэтом эпохи стал Пруденций. Подробнее «Серебряная латынь»

Латинская литература

Латинская литератураВо время Августа расцвета достигла поэзия на латыни. Литература эпохи призвана восстановить порядок после гражданских войн. Ко всему стоит учитывать, что принцепс Август в то время очень прославился в образе некоего спасителя и даже настоящего восстановителя Рима. Именно в этот период провозглашена новая имперская миссия для всего народа.
На требования времени раньше всех откликнулись поэты, а наилучшими из таковых оказались Гораций и Вергилий. Ведь как раз в их произведениях богатая латинская поэзия смогла достичь своего реального совершенства. Август замечательно понимал огромную роль поэзии в скором, успешном проведении политики, поэтому целиком и полностью ей покровительствовал. Подробнее «Латинская литература»

Литература времени Серебряной латыни

Литература времени Серебряной латыниВо времена серебряной латыни отмечается влияние риторики, такой факт пагубно сказывается на поэзии с прозой. Полностью исчезло положительное отношение писательской аристократии к властям. Преобладает сатирическое изображение реальной жизни. Традиционную стихотворную сатиру подхватили Ювенал с Персием, меннипова сатира использовалась в произведениях Петрония, Сенеки.

Известным поэтом-эпиком стал Лукан Анней, поэт воспевал войну меж Помпеем и Цезарем в виде примера соперничества тиранического и свободолюбивого начала. Авторами произведений выступали также Стаций, Флакк, Италик и Манилий. В ту эпоху появился новый жанр — басня. Первым баснописцем стал вольноотпущенный Федр. Подробнее «Литература времени Серебряной латыни»