Термины на латинице в медицине

Сейчас латынь считается «мертвым» языком, так как в современном мире не осталось народов, у которых латынь считалась бы родным и разговорным языком. Но этот язык до сих пор активно используют в науке. Его преподают в университетах, используют в научных исследованиях. Некоторые слова на латыни до сих пор используются в обиходе и считаются устаревшими. В настоящее время латинский язык является неотъемлемой дисциплиной в медицинских высших учебных заведениях, и преподавать его начинают уже на первых курсах.

Будущие медицинские работники очень тщательно и досконально изучают латынь и термины на этом языке. Это необходимо, потому что в дальнейшей медицинской деятельности они активно применяют этот язык. Названия частей человеческого тела, крошечных сосудов и много другого названы именно на латыни, а все эти термины медицинский работник должен знать обязательно. Латынь считается языком медицины, потому что все документы, изучения, открытия в Европе велись именно на латинском языке, с тех пор этот язык и вошел в медицину.

Почему именно латынь

Латинский язык является одним из самых богатых систем терминологии. Термины на латыни насчитывают более пятисот тысяч терминов. За время существования медицины предпринималось большое количество попыток перевести медицину на другие языки, но латынь не сдаёт свои позиции до сих пор, благодаря ее отличительным признакам:

  1. Ёмкий и лаконичный язык (одним словом можно сказать то, что в других языках передается несколькими словами);
  2. Универсальный язык (из века в век медицинские работники используют только латынь);
  3. Систематичный язык;
  4. Структурированный язык.

Но главное место латынь занимает в фармакологии. Название каждого нового препарата переводится на латинский язык. Это делается с целью того, чтобы коллеги из разных стран могли понимать друг друга. Только с помощью этого медики легко разбираются в большом множестве лекарственных средств.

Терминология современной медицины

Терминология в медицине – система, которая включает в себя набор взаимосвязанных терминологий. Существует три направления терминологии:

  1. Анатомическая – все термины, относящие к анатомии, изучаются на латыни;
  2. Клиническая – термины, применяемые в клинических исследованиях;
  3. Фармацевтическая – новые названия медицинских препаратов;

Конечно, с течением времени медицинские работники перешли на свои национальные и международные языки, но всё же доминирует до сих пор латинский язык, так как он носит универсальный характер и на нем звучат многие названия болезней. Очевидно, что латинским языком должен владеть каждый специалист, работающий в медицинской сфере, для понимания медицинской терминологии. Поэтому традиция изучать и использовать латынь в медицине никогда не останавливалась и используется до сих пор.