Необходимость латыни

Необходимость латыниРоль латинского языка в настоящее время, естественно, не столь велика, как ранее. Однако он имеет значение в системе гуманитарных наук. Латинский язык следует знать, изучая современные романские языки, поскольку особенности лексики этих языков, многие грамматические и фонетические тонкости, можно понять только на базе знания латинского. Вышесказанное, хотя и не в такой степени, но, все же, касается и тех, кто учит германские языки (немецкий, английский), ибо латинский язык оставил свой след и в их грамматической и лексической системе.
Латинский язык придет на помощь и филологу-русисту, так как только благодаря ему объясняется разница в значении и орфографии большинства слов. К примеру, таких слов как, «кампания» и «компания»; орфография слов с «непроверяемыми» гласными («оптимист», «пессимист»); наличие в словах одного корня в 3-х вариантах («дефект», «факт», «дефицит») и т.д. Подробнее «Необходимость латыни»

Латинская литература

Латинская литература

Ознаменовалась в латинской литературе эпоха Августа. Именно во время его правления высочайшего расцвета достигает латинская поэзия. Вся создаваемая литература той эпохи призвана была к восстановлению мира и порядка после длительных, затяжных гражданских войн.
Прославился принцепс Август в образе спасителя и даже восстановителя Рима. Как раз тогда и была провозглашена некая имперская миссия для всего народа. Раньше прочих на требования времени откликались поэты, наилучшими из них стали Гораций, Вергилий. Именно в их произведениях латинская поэзия достигала совершенства.
Август замечательно понимал и принимал роль поэзии в плане успешного проведения своей политики, потому целиком и полностью ей покровительствовал. Подробнее «Латинская литература»

Серебряная латынь. Часть 2

Серебряная латынь. Часть 2Латинская литература в кризисном периоде третьего века нынешней эпохи пришла в полный упадок, и только стабилизация общества при правлении императора Диоклетиане и его преемниках способствовала ее подъему. Запад и восток римской империи постепенно отчуждались друг от друга, греческим языком в западной части стало владеть все меньше людей. Литература христиан стала определяющим фактором данной эпохи, перешедшей в начале 3 века нынешней эпохи на латинский язык. Христианскими писателями были заимствованы литературные жанры и формы языческой литературы. Одними из крупных римских христианских писателей являлись Арнобий, Тертуллиан, Лактанций, Иероним, Киприан, а также великий философ-христианин Августин, философские измышления и богословие которого значительно повлияли на мировоззрение будущих эпох.
Языческая литература нашла многих приверженцев в кругу сената и знати Рима, сохранив, благодаря окружению Квинта Симмаха, римское национальное предание. Подробнее «Серебряная латынь. Часть 2»

Письменность Сербии. Продолжение

Письменность Сербии. ПродолжениеЛица, позиционирующие себя сторонниками европейской интеграции, таки выступают за латиницу. А считающие Сербию и Черногорию обязанными проводить многовекторную непонятную политику, сотрудничать с Западом, Востоком, все еще указывают, кириллица — самый исторический алфавит Себии, он позволяет активно сотрудничать с Россией. И это идёт стране исключительно во благо.
Искандеров полагает, языковые спекуляции хорошо прослеживаются даже в странах Советов. И от Сербии не стоит ожидать полного отказа от кириллицы. Подробнее «Письменность Сербии. Продолжение»

Международный день переводчика

Международный день переводчикаВ 1991 году Международной федерацией переводчиков утвержден Международный день переводчика. Этот праздник устных и письменных переводчиков отмечается 30 сентября, в день смерти св. Иеронима. Этот святой перевел Библию на латинский язык, и поэтому считается покровителем переводчиков.
Профессия переводчика всегда была самой престижной. Переводчики требовались уже в Древнем Египте, т.к. нужно было толковать не только документы иностранных гостей, но и беседовать с ними. Особая роль отводилась знатокам чужеземных языков и в Древней Греции, которая вела торговлю с государствами Востока. Благодаря переводчикам, наша культура богата таким наследием, как книги Библии. А в Древней Руси самыми образованными считали монахов толмачей, владеющих несколькими языками, особенно латынью. Подробнее «Международный день переводчика»

Письменность Сербии

Письменность СербииСербия, скорее всего, не перейдёт на латиницу полностью, хоть она и распространяется в стране. Безусловно, к этому есть предпосылки перехода: от конституционно закрепленной кириллицы и вплоть до фактора сербских средств информации, которые используют кириллический алфавит. Но вариант полного перехода маловероятен.
Среди проблем, с которыми сталкивается сегодня Сербия, проблемы кириллицы и латиницы наименее актуальны. Ведь кириллица с латиницей достаточно мирно уживаются в истории, социальной жизни с 19 столетия. В принципе, наличие обоих алфавитов не мешало Сербии нормально сотрудничать со многими западными странами, Россией, Австро-Венгрией. Подробнее «Письменность Сербии»

Нескучная латынь

Нескучная латыньВы, наверное, не раз замечали, что одни и те же растения в разных местах имеют разные названия. И как при общении можно понять, о каком растении говорит собеседник, если он использует то название, которое употребляют на его родине.
Тут сможет помочь как раз научная латынь. Латинские названия можно встретить не только в научных трудах, но и в популярных пособиях по ботанике, зоологии и т.д.
Латинские названия растений и животных созданы по единому принципу: они состоят из двух корней (чаще всего — из греческих, реже — из одного греческого и одного латинского и очень редко — из двух латинских).
Поэтому, теперь понятно, что научная латынь не имеет ничего общего с настоящим латинским языком, на котором разговаривали в Древнем Риме, а сейчас изучают в вузах. Научная латынь – это не язык, т.к. на нем нельзя разговаривать и писать логические тексты. Это система названий, которая постоянно обновляется все новыми и новыми словами. Подробнее «Нескучная латынь»

Как выучить латынь

Как выучить латынь Многие полагают, проще шилом кушать кашку, нежели выучить иностранный язык. К тому же, латынь – якобы мертвый язык. Поэтому на многих могилах делаются надписи именно по-латыни. Но язык таки живет. И продолжает жить именно в медицине. Врачам нужно знать латынь: таким «мертвым» языком они пишут свидетельства о смерти.
Если надо обучиться латыни, то существует довольно интересный способ.
Можно изучать латынь самым натуральным методом.
В нашем мире успех людей нередко зависит от хорошей осанки. Если Вы ходите сутулясь, то производите впечатление покорности. Но согнутая спина может доставлять острые страдания. Если искривления – это про Вас, то начинаем учить латынь! Подробнее «Как выучить латынь»

Латынь – международный научный язык

Латынь – международный научный языкВехой гармонического симбиоза латыни, как международного и национального языка выступает тринадцатое столетие.
Примером может служить деятельность Ломоносова. Пользуясь латинским в своих работах по астрономии, минералогии, химии, физики, Ломоносов многие работы переводит на русский, и этим вкладом, равно как переводом труда «Экспериментальная физика» Вольфа, он создает основание естественнонаучной русской терминологии. Русскому он отдает предпочтение (по понятным причинам) в работах по истории, а научную полемику, обращенную к академическому обществу, ведет на латинском (замечания на диссертации Миллера). Подробнее «Латынь – международный научный язык»

Повышенное внимание к древним языкам

Повышенное внимание к древним языкамНа очередном заседании в институте истории академии наук учеными подчеркнута необходимость в повышении внимания к вопросам подготовки специалистов, которые смогут свободно владеть древними языками, так поведало в сообщении агентство «Интерфакс», со слов замдиректора института Бахрамов.
На данный момент развернуты курсы, которые проводят азербайджанские специалисты, в совершенстве владеющие некоторыми древними языками. Речь об ассирийском, древних персидских, латинском греческий и древнеармянском языках.
На сегодняшний день это действительно становится необходимым мероприятием в республике. Подробнее «Повышенное внимание к древним языкам»