В чем польза от знания латыни?

Начиная со Средневековья и заканчивая примерно серединой XX века, латынь занимала центральное место в процессе получения образования на Западе. Латинская грамматика, наряду с логикой и риторикой, входила в состав тривиума — системы гуманитарных наук в Средние века. Латинский язык по праву считался вратами в мир разума и мыслей, потому что львиная доля научной, религиозной, правовой и философской литературы вплоть до XVI века была написана именно на нем. Латынь была попросту необходима для погружения в классические и гуманитарные науки.
Средние школы в Европе и в частности в Англии были в то время исключительно латинскими. Первая общеобразовательная школа в Америке, основанная пуританами, также была латинской. Но начиная с XIV века, писатели начали использовать родной язык в своих работах, что постепенно привело к сокращению значимости латыни в области образования. Такая тенденция в англоязычном образовании заметно усилилась в XIX веке. Школы стали активнее избавляться от влияния духовенства и сосредоточились на выпуске будущих бизнесменов, которые стали ответственны за индустриализацию экономики. Акцент в пользу гуманитарных наук постепенно уступил место тому, что стало считаться более практичным в обучении чтению, письму и арифметике. В результате в XX веке латынь осталась по сути лишь языком католической церкви.
Несмотря на то, что в настоящее время отпало требование обязательного знания латыни, она по-прежнему остается отличным предметом для изучения. Даже если вы не особо склонны к самообучению, есть множество причин, почему вам все-таки следует обладать хотя бы элементарными познаниями в латинском языке:
Знание латыни поможет вам расширить свой словарный запас в других языках. Английский язык, входящий в состав германской ветви индоевропейской языковой семьи, имеет очень много заимствований из латинского. Большинство префиксов и часть корней наиболее часто употребляемых английских слов перекочевали в английский язык из него. По некоторым оценкам около 30 % всех английских слов были заимствованы из этого древнего языка. Если вам, например, встретится новое английское слово, которое вы до этого ни разу не видели, но при этом вы знаете значение однокоренного латинского слова, то вы с достаточно большой точностью сможете предположить, что оно значит. По аналогии с английским, большая часть романских языков, в частности испанский, французский и итальянский выросли из так называемой народной латыни (известной также как «вульгарная латынь»), которая по сути была разговорной разновидностью латинского языка. При их изучении вы будете приятно удивлены внушительному количеству слов в этих языках, которые имеют свои прямые латинские аналоги.
Многие юридические термины и фразы заимствованы из латыни. Nolo contendere. Malum prohibitum. Caveat emptor. Знаете, что это значит? Все это довольно распространенные юридические термины. Старые латинские выражения в оригинале до сих пор повсеместно встречаются в различных юридических документах по всему миру. Если вы собираетесь получать юридическое образование, вам определенно стоит уделить этому особое внимание. Да и вообще для любого образованного человека никогда не будет лишним знать о том, что означают подобные термины.